Если будет день - значит тени не в счет. Если харакири - то кривым мечом.
Сегодня сдавала HSK (всемирный экзамен на знание китайского языка для иностранцев), начальный уровень. Аудирование вполне различимо, сомневалась только в паре вопросов, грамматика чуть сложнее, но тоже хотя бы практически все слова знакомы, многое пройдено в институте. Третья часть, она же чтение текстов и ответы на вопросы по этим самым текстам. Ну, что я могу сказать. В некоторых текстах не ясна была половина слов, мораль ускользала. Если отпущенных на грамматику сорока минут хватило с головой, то часа на ч тение текстов было очень мало. Но это все мелочи, теперь остается только ждать результата и надеяться, что два года китайского все-таки не могли пройти впустую.)
Зато после этого день продолжился более позитивно. Мы пошли в гости у двум китаянкам, которые учат русский язык и сгорают от желания поговорить с русскими студентами, которые учат китайский . Они выставили на стол кучу еды, расспрашивали нас. Сначала как-то напряженно было, под конец мы рассказывали им смысл выражения, которое было популярно в нашем детстве - "потому что гладиолус", а они нам, что по-китайски дурака называют "ложкой". Например, говорит одна, если человек не носит в Сибири шапку зимой, то на него показывают пальцем и говорят, что он ложка. Стало быть, Инна ложка, смеюсь я, а она бесится.)
Лучший комплимент - "разговаривая с вами по-китайски, не приходится напрягаться".
Зато после этого день продолжился более позитивно. Мы пошли в гости у двум китаянкам, которые учат русский язык и сгорают от желания поговорить с русскими студентами, которые учат китайский . Они выставили на стол кучу еды, расспрашивали нас. Сначала как-то напряженно было, под конец мы рассказывали им смысл выражения, которое было популярно в нашем детстве - "потому что гладиолус", а они нам, что по-китайски дурака называют "ложкой". Например, говорит одна, если человек не носит в Сибири шапку зимой, то на него показывают пальцем и говорят, что он ложка. Стало быть, Инна ложка, смеюсь я, а она бесится.)
Лучший комплимент - "разговаривая с вами по-китайски, не приходится напрягаться".
скажешь потом результаты?)
Да, а откуда выражение про гладиолус взялось? Я слышала несколько раз, но так и не врубилась
не так страшен черт..